<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>世界旅行の楽しみ</title>
    <link>http://koguma027.269g.net/</link>
    <language>ja</language>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <generator>BlogServer3.0</generator>
    <managingEditor>info@269g.jp</managingEditor>
    <webMaster>info@269g.jp</webMaster>
        <item>
      <title>アメリカ合衆国レポート</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/13605644.html</link>
      <description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！[銃社会2007年3月30日、自宅や職場への侵入者を銃で撃っても正当防衛とみなす州法にペリー知事が署名。同年9月1日施行。同法により、自宅や職場や車の中に押し入ろうとした侵入者を「致死力のある銃」で撃つことが可能となった。これらの場所から引きずり出されそうになった場合に銃を使用しても、自衛とみなされる。自宅や車は自分の「城」であり、守る権利があるとの考えに基づいた同法は「キャッスル・ドクトリン」と呼ば</description>
      <pubDate>Fri, 07 Nov 2008 16:52:17 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>メンフィスレポート</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/13522270.html</link>
      <description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、メンフィスレポートをいってみよう！外部リンクウィキメディア・コモンズウィキメディア・コモンズには、シャーロット に関連するカテゴリがあります。    * シャーロット市公式サイト （英語）    * シャーロット観光局 （英語）とにかく語学は継続学習が第一。まずは、メンフィスレポートをいってみよう！外部リンクウィキメディア・コモンズウィキメディア・コモンズには、シャーロット に関連するカテゴリがあります。    * シャーロット市公式サイ</description>
      <pubDate>Thu, 16 Oct 2008 15:05:08 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>構成比率</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/13367412.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。Over the next four years, Microsoft High's student population will grow to 750今後4年間で、マイクロソフト未来高校の生徒数は750名になる予定です as new freshman classes are added. 新たな１年生クラスが加わって。But the make-up of the student body won't change. しかし生徒の構成比率は変わりませ...</description>
      <pubDate>Thu, 11 Sep 2008 10:59:51 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title> Words &amp; Phrases  ７４</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/13248867.html</link>
      <description>◆starting with corporate tax regulations.tax regulations ＝ 税法◆"We are going to rid the tax code rid~of… ＝ ~から…を取り除くtax code ＝ 税法◆of these loopholes and giveaways. loophole ＝（法律・制度上の）抜け穴、盲点＊giveawaysは、ここではgiveaways to corporate special inter...</description>
      <pubDate>Tue, 19 Aug 2008 17:52:49 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>Words &amp; Phrases 22</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/13143251.html</link>
      <description>◆Bush Remains Upbeat on US Economyupbeat = 楽天的な、楽観的な、上向きの、強気の◆Recent weeks have seen a sobering string of economic news, sobering = まじめにさせるような、考えさせられる、酔いも覚めるようなstring = （引き続いて起きる）一連の出来事◆from a sharp spike in unemployment spike = 急上昇、急増◆to c...</description>
      <pubDate>Mon, 28 Jul 2008 18:26:53 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>グルジア事情</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/13051614.html</link>
      <description>語学学習は継続が第一ですよね。まずは、グルジア事情から学びましょう。     * 2004年1月25日 ミヘイル・サアカシュヴィリが大統領に就任    * 2006年3月27日 ロシア政府、グルジア産ワインの輸入禁止を表明。親欧米色を強めるグルジア政府に対する圧力との見方も。    * 2006年5月23日 キエフにおいてGUAMの設立が宣言され、グルジアも加盟を表明。    * 2006年7月13日 ロシアを通過せずに旧ソ連圏産の石油を輸出することが可能で、グルジア領内も通</description>
      <pubDate>Mon, 07 Jul 2008 14:52:53 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>宮廷庭園</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/12875164.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。In 1860, invading French and British forces burned China's Yuanmingyuan 1860年、英仏侵略軍が中国の円明園を焼き払いました- the imperial garden and palace in Beijing - ――円明園は北京にある宮廷庭園と宮殿です――to the ground. 徹底的に。Chinese officials often point to this act 中</description>
      <pubDate>Tue, 17 Jun 2008 10:27:14 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>バチカン事情</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/12703109.html</link>
      <description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、ポーランド事情から学びましょう。 バチカンはローマ教皇庁によって統治されるカトリック教会と東方典礼カトリック教会の中心地、いわば「総本山」である。バチカンの統治者はローマ教皇である。ローマ教皇庁の責任者は国務長官（Cardinal Secretary of State, 通常は枢機卿）、実際の統治はバチカン市国行政庁長官兼バチカン市国委員会委員長（Governor of Vatican City and President of the </description>
      <pubDate>Fri, 30 May 2008 11:40:56 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>第１文型</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/12533715.html</link>
      <description>さてこの英文ですが、これを Elephants live まで読むと、その後に副詞句が現れるだろうということが期待されます。とはいえ「象は生きている」なのか、「象は住んでいる」なのかは、後の副詞句を見てみなければどちらとも言えません。ですから「象は生きている」でスタートした場合、後の副詞句が in Africa「アフリカに」ですので、瞬間的に頭の中で「象は住んでいる」と修正しなければなりません。  …と、前回はこのようなお話でした。＜お役立ちブログ＞どうするTOEICロンドンの思い出英語習得の心得私のTOEIC必勝法やってみよう英会話ニューズウィーク英会話 教材リスニング</description>
      <pubDate>Fri, 16 May 2008 10:43:39 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>スロベニア事情</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/12183979.html</link>
      <description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずスロベニア事情から見てみよう。穀倉地帯は平坦な土地が広がるリュブリャナ周辺やプレクムリエ地方である。沿岸地方ではワインの原料となるブドウ栽培が盛んである。牛や豚、羊などの家畜も飼育されており、そしてカルスト地方のリブニツァという村では昔からウィーンの宮廷でパレードなどに使われる儀典用馬の飼育がなされている。[貿易2002年時点では、輸入額109億ドルに対し、輸出額が95億ドルであるため、貿易赤字の状態である。これを11億ドルの</description>
      <pubDate>Wed, 30 Apr 2008 17:18:26 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>立身出世物語</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/11567250.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。"You know, (I'm a) coal miner's daughter from Price, Utah,「私は炭鉱夫の娘です、ユタ州のプライス出身の。 and if I can do it, anyone can."だから私にできるなら、だれだってできるわ」It's the kind of rags-to-riches story eBay likes to tell, これは立身出世物語です、eBayが語りたがる種類の、but after ...</description>
      <pubDate>Wed, 02 Apr 2008 10:29:20 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>アルバニア事情</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/11106692.html</link>
      <description>やっぱり語学は継続が命だよね。今日もアルバニア事情から見てみよう。アルバニアは古代の名をイリュリアという。 紀元前1000年頃から、インド・ヨーロッパ語族に属する言語、イリュリア語を話すイリュリア人がすむようになった。イリュリア人は南方の古代ギリシア文化の影響を受け、またいくつかのギリシャ植民地が建設された。前2世紀にはローマ帝国の支配下となり、東西ローマの分裂においては東ローマ帝国に帰属した。14世紀以降、東ローマ帝国の衰退とともに、幾つかの国に支配された後、オスマン帝国に...</description>
      <pubDate>Tue, 18 Mar 2008 17:03:03 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>ポーランド事情</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/10450133.html</link>
      <description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずポーランド事情から見てみよう。1989年12月25日までポーランド全土は冷戦体制のもとで東側諸国の重要な軍事拠点となり外国人に門戸が閉ざされていた。冷戦が終わってポーランドに駐留していたソ連軍が全面撤退してから約20年たち、現在では国内観光は完全に自由化されている。ポーランドはいまだに日本のメディアに観光地として紹介されることが少ないが、「ヨーロッパのハートランド」[8]にあるポーランドは欧米諸国ではバカンス客からバックパッカ</description>
      <pubDate>Thu, 28 Feb 2008 14:02:20 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>デンマーク事情</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/10173439.html</link>
      <description>ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命！とりあえずデンマーク事情から見てみよう。    デンマーク人の一覧を参照    * ニコラス・ペタス(空手家・格闘家）    * ピーター・ゲード・クリステンセン（プロバドミントン選手）    * トム・クリステンセン（レーサー）    * ハンス・クリスチャン・アンデルセン （文学者）    * セーレン・キェルケゴール （哲学者）    * イエンス・ペーター・ヤコブセン（詩人・作家）    * ニコライ・グルントヴィ （詩人・教育...</description>
      <pubDate>Mon, 18 Feb 2008 17:53:36 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
        <item>
      <title>国境なき記者団</title>
      <link>http://koguma027.269g.net/article/8573598.html</link>
      <description>本日のフレーズ訳です。Groups like Amnesty International, Reporters Without Borders and the International Campaign for Tibet are voicing concern アムネスティ・インターナショナル、国境なき記者団、チベット国際キャンペーンのような団体は懸念を表明していますthat human rights issues will be overlooked, 人権問題が見過ご...</description>
      <pubDate>Tue, 15 Jan 2008 18:45:29 +0900</pubDate>
      <category>日記</category>
      <author>koguma027</author>
          </item>
      </channel>
</rss>
